Guaraní, marca de identidad paraguaya con potencial para crecer (incluso para mejorar ventas)

Es uno de nuestros idiomas oficiales pero todavía se encuentra detrás del castellano en cuanto a valoración y, a pesar de algunos avances, su utilización en la publicidad todavía es exigua, desaprovechando así una buena oportunidad de convertirlo en una herramienta eficaz para aumentar las ventas. Por el Día del Idioma Guaraní, nos adentramos en el potencial de esta lengua.

No había pasado ni siquiera una semana del final de la Guerra contra la Triple Alianza cuando el 7 de marzo de 1870, Cirilo Antonio Rivarola, miembro del Gobierno Provisorio Encargado del Ministerio del Interior, promulgó un decreto que en uno de sus artículos decía que los maestros no debían permitir que en las escuelas se hablase en guaraní, debiendo usarse solamente el castellano.

Pasaron 153 años y todavía el guaraní, en general, es percibido como un idioma poco prestigioso frente al español. Es cierto que cada vez hay más intentos para revalorizarlo, pero aún queda trecho por transitar. ¿Qué tan buena es nuestra lengua autóctona a la hora de recurrir a él para llegar a un público mayor? ¿O para mejorar las ventas?

“El guaraní siempre conecta con la gente porque es parte de nuestra cultura, parte de lo que somos, hables o no fluidamente el idioma. Claro que puede ayudar para las ventas, para un posicionamiento”, aseveró Adriana Mongelós, consultora creativa independiente.

Con respecto a la publicidad en guaraní, Federico Gutiérrez, redactor creativo de la agencia Veintiuno, dijo que es una materia pendiente que pesa sobre la industria publicitaria. “Teniendo en cuenta que es el idioma más hablado del país, veo muy poca publicidad en guaraní, quizá haya más pero no están en los medios de mi día a día”, señaló.

Añadió que si bien existen casos aislados, como el de Tigo en guaraní o las publicidades de la temporada electoral, es necesario un esfuerzo colectivo para que el idioma tenga más presencia.

“Más allá de lo comercial, socialmente, la publicidad puede ser una herramienta para recuperar el idioma en los sectores donde se fue debilitando gracias a acciones específicas que tenían el objetivo de borrar el guaraní, como la prohibición decretada por Rivarola en 1870”, agregó.

El director creativo de la agencia Kokũ, Guillermo Iparraguirre, dijo que en cuanto a ventas “no podría decir si puede mejorar o no, porque no tengo la data que respalde eso, pero a nivel llegada tenemos informaciones de varias marcas que muestran que contenidos en guaraní performan muy bien en digital, es decir, tienen muy buena llegada al target promedio; y esto se ve con el estreno de Marilina y el boom que está causando”.

Por ejemplo, hay marcas que adoptaron al guaraní como su identidad: Kurupí, Amandau, Areté, Moroti, Takuare’e, Piri, Jerovia Orgánico, Cambios Yrendague, Mandu´arä Arte & Deco, Ruvicha, Kambuchi Apo, Aseguradora Tajy, Yhaguy Repuestos, Tape Ruvicha, Pombero, AO, Yrupe, Pombero, Ja-virá, Javorai, Panambi, Granja Ko’eju, Aguara Media, entre otras. Y también hay eslóganes pegadizos como el de Pilsen, Ñande Mba'e Teeté y el de Seneté, Che po remoi.

Mongelós indicó que persiste el prejuicio de que el guaraní es utilizado por un target más popular. “Pero no es así. Incluso la publicidad paraguaya demostró que el guaraní le queda bien a todo. Afuera también es muy apreciado, el tener dos idiomas oficiales nos hace especiales. Y como creativa puedo decir que el guaraní es un recurso muy lindo, hay palabras que son muy dulces, o que no tienen una palabra en español para expresar lo mismo”, agregó.

Los expertos coincidieron en que, a pesar de los avances, la publicidad paraguaya todavía está en deuda con el guaraní. “Yo creería que muchas marcas no se animan a utilizar al guaraní en su comunicación por un par de motivos”, advirtió Iparaguirre.

Explicó que uno de ellos es que se trata de una lengua más hablada que escrita, y que eso “dificulta llevar la redacción y la comprensión correcta de la misma; entonces, eso incurre en un gasto de traducción que las marcas no quieren asumir”.

Otro motivo es que no está naturalizado, ya que ni siquiera las noticias se emiten en guaraní, sumado a los intentos por erradicar y demonizar al idioma. “Imaginate que ni la propia selección paraguaya comunica en guaraní”, resaltó. 

Mongelós añadió que no solamente la publicidad mantiene una deuda con la lengua nativa. “Sabemos que históricamente el guaraní pasó por momentos difíciles, en los que no podíamos hablarlo, estaba mal visto, pero ahora hay mucha más apropiación, valoración; claro que es un camino que tenemos que recorrer porque somos varias las generaciones que no hablamos fluidamente el guaraní”, aseguró.

Quizás te interese leer:

Para no olvidar: ¿Qué tan importante es que una marca tenga un buen nombre?

Firma de artículos tradicionales recibe reconocimiento nacional por promover uso del idioma guaraní

AO Paraguay revaloriza la cultura guaraní y prevé crecer hasta 30% en ventas

Tu opinión enriquece este artículo:

DNIT exige mayor detalle en Notas de Estados Financieros: expertos alertan sobre plazos y retroactividad

(Por NL) Los contribuyentes del Impuesto a la Renta Empresarial (IRE) deberán incluir información más detallada en las Notas de sus Estados Financieros, según la Resolución General N° 49/2026 de la Dirección Nacional de Ingresos Tributarios (DNIT). La medida alcanza a los estados cerrados desde el 31 de diciembre de 2025 y apunta a fortalecer la transparencia y el control sobre la distribución de utilidades y reservas.

RideFreebee + Volkswagen ID. Buzz: Miami reinventa el futuro del transporte urbano gratuito

(Por Taylor y Maqueda, colaboración Maurizio) Hay ciudades que resuelven el transporte. Y hay ciudades que lo reinventan con estilo Miami acaba de hacer lo segundo. "Las ciudades más inteligentes del futuro no serán las que tengan más autos. Serán las que necesiten menos." — Adaptación de "The Death and Life of Great American Cities", Jane Jacobs.

(Lectura ideal para compartir y guardar, 3 minutos)

Coronel Oviedo suma industria maquiladora: gigante textil instalará su primera planta productiva fuera de Brasil

(Por SR) Paraguay continúa sumando inversiones industriales y el sector textil vuelve a posicionarse como uno de los más dinámicos dentro del régimen de maquila. La empresa brasileña Döhler SA confirmó su desembarco en el país con la instalación de una planta productiva en Coronel Oviedo, que operará con foco en exportación y marcará la primera unidad industrial de la compañía fuera de Brasil. El proyecto refuerza el posicionamiento de Paraguay como plataforma manufacturera regional y consolida el interés de firmas internacionales por instalarse en el interior del país.

¿Por qué la regulación de utilidades en reserva divide al Gobierno y expertos tributarios?

El Poder Ejecutivo prepara un proyecto de ley que busca regular el uso de las utilidades en reserva, una práctica que, según las autoridades tributarias, estaría siendo utilizada por algunas empresas para postergar indefinidamente el pago de impuestos y eludir obligaciones fiscales. Así lo adelantó el director de Ingresos Tributarios, Óscar Orué, quien aseguró que existe un vacío legal que permite a las firmas acumular ganancias sin destino claro, en lugar de distribuirlas o capitalizarlas, generando así una distorsión en la recaudación.

Marcelo González: “La competitividad de una marca depende de qué tan única es, qué tan diferenciada está y cuánto valora el mercado”

La diferencia ya no pasa por “hacer ruido”, sino por generar impacto real. Es así que Marcelo González, gerente de marketing de Financiera Paraguayo Japonesa, propone una mirada más consistente, sistemática y profundamente humana de la disciplina, en la que cada acción debe responder a un propósito claro y medible. En entrevista con InfoNegocios, aborda los desafíos de construir marcas relevantes en Paraguay, el rol de la inteligencia artificial, la importancia del criterio por sobre la ejecución y la necesidad de conectar el marketing con resultados concretos que trasciendan lo comunicacional.